『上濁下不淨』
윗사람이 바르지 못하면 아랫사람도 행실이 바르지 못하게 되는 것이니라。
『濁其源而求其流之淸 不可得矣』라고 했다。
근원을 흐리게 하고서 지류가 맑기를 구한다면 불가능하느니.
윗사람이 도덕적이지 못하면 아랫사람을 부릴수 없다
『表正則影直 源淸則流淸』
본체가 바르면 그림자도 곧게되고 윗물이 맑아야 아랫 물이 맑아진다。윗물이 흐리면 아랫물도 흐리다.
(上水濁, 下水濁)는 보편적 진리는 윗물이 부패하고 타락하는 위선(僞善)의 부정의(不正義)에는 위엄도 권위도 있을수 없다는 것이다。
윗물이 흐리면 아래것들도 흐리다。
윗물이 도둑질하면 아랫것들도 도둑질 하게 되어 있다。그 이치는 필연이다。
表端則影直,
上濁則下汚,
其理有必然矣。2017.6.20
'낙서장' 카테고리의 다른 글
관굉대도 서복계장 (0) | 2017.06.26 |
---|---|
人苦不自知 (0) | 2017.06.22 |
살다보니...... (0) | 2017.06.01 |
교무상사 (0) | 2017.05.29 |
誤解(오해)는 또다른 오해를 孕胎(잉태)하게된다. (0) | 2017.05.25 |